Appena arriva un po’ di fresco, io parto in quarta con la lana. Adoro fare a maglia anche se sono lentissima e confusionaria, e quando seguo i pattern salto le righe, poi non ho voglia di disfare, quindi tento di correggere in corso d’opera, e alla fine guarda un po’ non mi viene la stessa cosa illustrata nel pattern, ma io sono contenta lo stesso. Questo quando finisco un lavoro. In genere sono una knitter che compra lana, più che altro. Inizio e lascio lì. E stop.
C’è stato l’anno in cui volevo fare i guanti. Lavorandone uno alla volta, ovviamente ne avevo uno e basta, quando mi degnavo di finirlo. Poi non avevo più voglia di fare l’altro.
Quest’anno sono fissata con le calze, che trovo difficilissime. E io, per non farmi mancare nulla, ho pensato non solo di cimentarmi con un pattern in inglese, ma addirittura facendone due in un colpo solo! Donna di grande ambizione.
Manco a dirlo, non son riuscita. Quindi ora ho disfatto tutto e ho iniziato una maglia per Emma. Speriamo che le piaccia e le vada bene. Per chi se lo fosse perso, Emma è il mio iPod.
Ho deciso di sfruttare la pausa pranzo per lavorare a maglia, un’ora al giorno almeno è assicurata.
(Lo so, lo so, vista così sembra tutto tranne una maglia. Abbiate fede e vedrete).
When the weather gets a little bit colder, I feel like knitting. I love knitting, even if I’m slow and messy and when I follow the patterns I miss some lines then I don’t want to undo so I try to correct and finally I don’t end with the same ting the pattern shows. But I’m happy though.
This happens when I do finish a project. Most of my projects lie unfinished somewhere. I’m a knitter who buys yarn, most of all.
A few years ago I wanted to make gloves. Knitting one at a time obviously I only got one (in case I finished it, of course). Then I didn’t feel like doing the other one. This year I’m attempting socks, and find them so difficult to make. And what did I do to take it easier? I tried the 2-at-a-time method in English. I failed. So I undo everything and started knitting a hoodie for Emma, hoping she likes it. If you don’t know who is Emma, she’s my iPod.
I want to use my lunch break to knit, so that I can knit at least for an hour a day.
Questa è Milka che tenta di confondersi con il divano.
This is Milka attempting a camouflage in the sofa.
13 commenti:
Ma tu lo sai che proprio prima stavo pensando a quando lavoravo a maglia? Ho voglia dell'inverno... ho voglia di freddo, di tè caldo e biscotti danesi. Sì, lo so, fa tanto nonnetta in pensione, ma non posso farci nulla.
Ah, so che non c'entra, ma cosa ne pensi di Che tu sia per me il coltello? E' un po' pensantino, ma alcuni passi mi hanno lasciata senza fiato.
P.S. Milka è adorabile, queste foto mi mettono di buon umore.
anche io, siamo due nonnette :)
io sogno i pomeriggi di divano, plaid e tè caldo. :)
che tu sia per me il coltello non l'ho finito, l'ho lasciato un po' lì abbandonato perchè ho preso altri libri. L'inizio non mi fa impazzire, lui lo trovo troppo insistente verso di lei e ti confesso che in alcuni punti mi ha messo persino a disagio...
Eh questo è successo anche a me. Comunque io sa come ho finito col leggerlo? Leggevo un paio di lettere o tre, poi lo mettevo da parte. Non credo si possa apprezzare veramente leggendolo tutto d'un fiato (se questo è umanamente possibile!) ;)
Allora che inverno sia!
hihi :) i tuoi post sono sempre simpatici :) Anche io lavoravo a maglia: ho fatto una sciarpa per il mio cane e poi una copertina sempre per lui... :P
I only know the basic knitting and my mother has to do the first/last line. I did make myself a huge woll scarf years ago. I still have it. =)
Io purtroppo non so lavorare a maglia anche se mi piacerebbe molto! Vedrai che Emma sarà contenta della tua opera, i colori che hai scelto mi piacciono molto.
Ma quanto è bello il tuo coniglio???? ^_^
Io sono perdutamente innamorata d Milka ;__; <3
Alice ma dai che carino, dovrò pensare a qualcosa da fare per Milka, ma mi sa che me lo sbrana.
Nihrida, me too. I only know basic stitches, and when something is wrong I run to mum.
Dony, se non le piace sta senza, sto facendo una fatica immane e sta venendo una schifezza.
Dani, vuoi che te la affitti?? :P
Anch'io mi diletto, ma riesco a fare solo sciarpe :)
Milka è stupenda!!!
Oh, I wish we lived closer so I could show you the 2 at a time method. It's the only way I make socks anymore, because then I know I'll get a pair that more or less matches. I've never tried gloves, but I did mittens that way, too.
Karen I wish we lived closer too! I'm stuck in casting on and in turning the heel. But i'll come up with, I hope.
Leela anche io faccio mini progetti, non sono molto costante :)
siiiiiiiiii affitto!!! <3
Wow che donna! Io mi diletto con l'uncinetto (quando ne ho voglia....anch'io lascio le cose a metà xchè mi stufo), ma ho anche imparato i rudimenti della maglia. Fin'ora ho realizzato: un astuccio portapenne con la zip, nonchè una custodia per il mio nintendo DS (e una per un'amica).... vedremo quest'inverno che ispirazione porterà ;)
Posta un commento